NATHALIE SARRAUTE
Tropismos
PINKA

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789878831527

Mientras caminamos por la ciudad, o nos detenemos frente a una vidriera, o mantenemos una conversación, mientras soltamos una carcajada, mientras miramos un cuadro en un museo o pagamos nuestra compra en el supermercado, suceden en nuestro interior sutiles y escurridizos movimientos anímicos. Nathalie Sarraute no los deja escapar; los captura en estos pequeños tropismos que hacen equilibrio en la cornisa de la conciencia, delgadísimo límite entre el adentro y el afuera, entre el hecho y el símbolo, entre el fluir interior y el gesto. Son veinticuatro piezas independientes que proponen una lectura intensa, como golosinas para paladear lentamente. Las ilustraciones de Eduardo Stupía, hechas especialmente para esta edición, suben la apuesta al abrir un nuevo nivel de intercambio, ahora entre un lenguaje verbal y uno pictórico. Juan José Saer era el lector ideal para este libro. Aquí reproducimos la traducción y el prólogo que hiciese para la primera y única edición que se publicó en nuestro país, en 1968.

Tropismos

$19.000
Envío gratis superando los $60.000
No acumulable con otras promociones
Tropismos $19.000
Entregas para el CP:

Medios de envío

Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

NATHALIE SARRAUTE
Tropismos
PINKA

Páginas:
Formato:
Peso: 0.3 kgs.
ISBN: 9789878831527

Mientras caminamos por la ciudad, o nos detenemos frente a una vidriera, o mantenemos una conversación, mientras soltamos una carcajada, mientras miramos un cuadro en un museo o pagamos nuestra compra en el supermercado, suceden en nuestro interior sutiles y escurridizos movimientos anímicos. Nathalie Sarraute no los deja escapar; los captura en estos pequeños tropismos que hacen equilibrio en la cornisa de la conciencia, delgadísimo límite entre el adentro y el afuera, entre el hecho y el símbolo, entre el fluir interior y el gesto. Son veinticuatro piezas independientes que proponen una lectura intensa, como golosinas para paladear lentamente. Las ilustraciones de Eduardo Stupía, hechas especialmente para esta edición, suben la apuesta al abrir un nuevo nivel de intercambio, ahora entre un lenguaje verbal y uno pictórico. Juan José Saer era el lector ideal para este libro. Aquí reproducimos la traducción y el prólogo que hiciese para la primera y única edición que se publicó en nuestro país, en 1968.